Paroles et traduction Miwa - めぐろ川 <strings version>
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めぐろ川 <strings version>
Meguro River <strings version>
あのね、覺えてる?
My
dear,
do
you
remember?
Ano
ne,
oboeteru?
Ano
ne,
oboeteru?
目黑川の櫻並木を散步して
We
walked
along
the
cherry
blossom-lined
Meguro
River
Megurogawa
no
sakuranamiki
wo
sanpo
shite
Megurogawa
no
sakuranamiki
wo
sanpo
shite
あの日、初めて
That
day,
for
the
first
time
Ano
hi,
hajimete
Ano
hi,
hajimete
舞い散る花に隱れるようにキスしたね
We
kissed,
hidden
by
the
falling
flowers
Maichiru
hana
ni
kakureru
you
ni
kisu
shita
ne
Maichiru
hana
ni
kakureru
you
ni
kisu
shita
ne
少し背伸びをして
私つま先で戀して
I
stood
on
tiptoe,
stretching
a
little,
and
fell
in
love
with
you
Sukoshi
senobi
wo
shite
atashi
tsumasaki
de
koishite
Sukoshi
senobi
wo
shite
atashi
tsumasaki
de
koishite
あれから會えない日を
ここで乘り越えたの
Since
then,
I've
been
counting
the
days
until
we
could
meet
again
Are
kara
aenai
hi
wo
koko
de
norikoeta
no
Are
kara
aenai
hi
wo
koko
de
norikoeta
no
Ah
春が來て
櫻が滿ちて
Ah,
spring
has
come,
and
the
cherry
blossoms
are
in
full
bloom
Ah
haru
ga
kite
sakura
ga
michite
Ah
haru
ga
kite
sakura
ga
michite
あなたにだけ
屆けたい想い
My
feelings,
I
want
to
convey
them
only
to
you
Anata
ni
dake
todoketai
omoi
Anata
ni
dake
todoketai
omoi
愛してる
愛してる
I
love
you,
I
love
you
Aishiteru
aishiteru
Aishiteru
aishiteru
今まで誰にも言えなかった
I've
never
been
able
to
tell
anyone
this
before
Ima
made
dare
ni
mo
ienakatta
Ima
made
dare
ni
mo
ienakatta
離れてても
あなたのこと
忘れないから
Even
though
we're
apart,
I
will
never
forget
you
Hanarete
te
mo
anata
no
koto
wasurenai
kara
Hanarete
te
mo
anata
no
koto
wasurenai
kara
Ima
ne,
anata
ni
Ima
ne,
anata
ni
手紙なんて慣れないもの書いてます
I'm
writing
this
letter,
something
I'm
not
used
to
Tegami
nante
narenai
mono
kaite
masu
Tegami
nante
narenai
mono
kaite
masu
写真、入れとくね
I'll
include
a
photo
too
Shashin,
iretoku
ne
Shashin,
iretoku
ne
目黑川の橋の上で撮りました
I
took
it
on
the
bridge
over
the
Meguro
River
Megurogawa
no
hashi
no
uede
torimashita
Megurogawa
no
hashi
no
uede
torimashita
会いたいと言葉にすれば
胸が痛くなる
If
I
were
to
put
my
longing
into
words,
my
heart
would
ache
Aitai
to
kotoba
ni
sureba
mune
ga
itaku
naru
Aitai
to
kotoba
ni
sureba
mune
ga
itaku
naru
信じてると言えたら
きっと強くなれるの
If
I
could
say
I
believe
you,
I
would
surely
become
stronger
Shinjiteru
to
ietara
kitto
tsuyoku
nareru
no
Shinjiteru
to
ietara
kitto
tsuyoku
nareru
no
Ah
春が來て
風に乘せて
Ah,
spring
has
come,
carried
by
the
wind
Ah
haru
ga
kite
kaze
ni
nosete
Ah
haru
ga
kite
kaze
ni
nosete
あなたにだけ
屆けたい想い
My
feelings,
I
want
to
convey
them
only
to
you
Anata
ni
dake
todoketai
omoi
Anata
ni
dake
todoketai
omoi
戀しくても
戀しくても
Even
if
I
miss
you,
even
if
I
miss
you
Koishikute
mo
koishikute
mo
Koishikute
mo
koishikute
mo
願っている
いつの日にか
I
wish
that
someday
Negatte
iru
itsu
no
hi
ni
ka
Negatte
iru
itsu
no
hi
ni
ka
この花のように
あなたの夢
笑きますように
Like
these
flowers,
your
dreams
will
come
true
Kono
hana
no
you
ni
anata
no
yume
sakimasu
you
ni
Kono
hana
no
you
ni
anata
no
yume
sakimasu
you
ni
Ano
ne,
atashi
wa
ne
Ano
ne,
atashi
wa
ne
大丈夫だよ
待っているよ
いつまでも
I'll
be
fine.
I'll
wait
for
you,
forever
Daijoubu
da
yo
matte
iru
yo
itsumade
mo
Daijoubu
da
yo
matte
iru
yo
itsumade
mo
Ah
春が來て
にぎわう街に
Ah,
spring
has
come,
to
the
bustling
city
Ah
haru
ga
kite
nigiwau
machi
ni
Ah
haru
ga
kite
nigiwau
machi
ni
流されても
變わらない想い
Even
if
we
get
swept
away,
my
feelings
will
never
change
Nagasarete
mo
kawaranai
omoi
Nagasarete
mo
kawaranai
omoi
愛してる
愛してる
I
love
you,
I
love
you
Aishiteru
aishiteru
Aishiteru
aishiteru
今まで誰にも言えなかった
I've
never
been
able
to
tell
anyone
this
before
Ima
made
dare
ni
mo
ienakatta
Ima
made
dare
ni
mo
ienakatta
どんな時も
どんな夜も
In
any
time,
in
any
night
Donna
toki
mo
donna
yoru
mo
Donna
toki
mo
donna
yoru
mo
願っている
いつの日にか
I
wish
that
someday
Negatte
iru
itsu
no
hi
ni
ka
Negatte
iru
itsu
no
hi
ni
ka
この花のように
二人の夢
笑きますように
Like
these
flowers,
our
dreams
will
come
true
Kono
hana
no
you
ni
futari
no
yume
sakimasu
you
ni
Kono
hana
no
you
ni
futari
no
yume
sakimasu
you
ni
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIWA, MIWA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.